凡卓名言网

精选全球名人名言、经典句子语录大全

自相矛盾注释原文和翻译(自相矛盾及注释)

①鬻(yu):卖。

②盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

3矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹囗骸式等。

④者

的人。

⑤誉:贊誉,夸耀。

⑥曰:说,讲。

⑦吾:我。

⑧莫:没有什么。

⑨陷:穿透、刺穿的意思

⑩利:锋利,锐利。

①或:有人。

②以:使用;用。

⑩子:您,对人的尊称。

@之:的。

⑤何如:怎么样。

⑥其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

⑩弗能:不能。

⑩应:回答。

⑩夫:用在首句,引起议论。

楚国有一个既卖盾又卖矛的人,他夸耀自己盾和矛说: “我的盾坚固无比,没有东西能够穿透。” 又夸耀自己的矛,说: “我的矛锋利极了,没有东西不能穿透。”


2.

有人问他: “如果用您的矛刺您的盾,会怎么样呢?” 那人没办法回答。 什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于世界上。

«    2025年12月    »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
搜索
最新留言
    文章归档
    网站收藏
      友情链接

        Powered By Z-BlogPHP 1.7.4